Chiến tranh với ngôi làng của tôi – Thơ Andrey Kostinsky (Ukraina)

  Nhà thơ Andrey Kostinsky sinh năm 1969 tại Kharkov, Cộng hòa Nhân dân Ukraina. Ông là nhà thơ, biên tập viên tạp chí Lava (Kharkov). Tốt nghiệp Đại học Luật và... Read more »

Tình muộn – Truyện ngắn Đoàn Lê dịch sang tiếng Anh

Ngừoi dịch: Ngọc Châu LATE LOVE Short story by Doan Le   – Teacher, I want you to bring to my room the shirt I forgot. That way I will always be... Read more »

Ngụ ngôn Ê Dôp dịch sang thơ song thất lục bát

Dịch giả : Ngọc Châu The Jackdaw and the Fox A half-famished seated himself on a fig-tree, which had produced some fruit entirely out of season, and waited in the hope that... Read more »

Hai bài thơ của nữ sĩ Nga Y.V. Drunina

Ngừoi dịch: Ngọc Châu Юлия Владимировна Друнина (Y. V. Drunina) (10- 5-1924/ 20-11-1991). Cựu chiến binh, Thư kí của Hội Nhà văn Liên Xô. Đi qua cuộc chiến tranh lửa đạn nhưng... Read more »

Thơ Асадов Эдуард (Nga) do Ngọc Châu dịch

Эдуа́рд Арка́дьевич Аса́дов (1923 – 21  2004) là một nhà thơ và nhà văn người Armenia.(Nga) Đừng rời xa giấc mơ anh! Em đang cười đẹp tuyệt vời Như dâng tặng một... Read more »

Đừng rời xa giấc mơ anh! Em đang cười đẹp tuyệt vời Như trao tặng một mặt trời bé xinh Đừng rời xa giấc mơ anh. Đừng rời xa giấc mơ lành... Read more »

Crying in the rain – thơ của Howard Greenfield

Ngừoi dịch: Ngọc Châu Howard Greenfield (15 tháng 3 năm 1936 – 04 Tháng ba 1986) là một nhà thơ trữ tình và nhạc sĩ người Mỹ, Greenfield là đồng tác giả... Read more »

Ba bài thơ của tác giả Ấn Độ do Trần ngọc Mỹ dịch

Nhà thơ Satkarni Shosh sinh năm 1975 tại Ấn Độ, anh bắt đầu làm thơ khi còn rất nhỏ. Hiện anh là biên tập của tạp chí văn học Saranga và tạp... Read more »

Ngụ ngôn Edốp dịch sang thơ song thất lục bát

The Mole & his Mother   A little Mole once said to his Mother: “Why, Mother, you said I was blind! But I am sure I can see!” Mother Mole saw she... Read more »

Thơ song ngữ của N Đình Minh và Ngọc Châu

Ăn chay Rất bắt mắt sắc màu và nực mùi quyến rũ Nghệ nhân tạo cỗ chay y như mâm ẩm thực đời thường Thụ cơm Phật giữa sân chùa, chạm lưỡi... Read more »
violin amazon amazon greens powder