Thơ Rabindranath Tagore ( Ấn Độ 1861-1941)

 

Anh ơi, em sẽ giấu anh

trong mắt em. Sẽ dệt thành ngọc trai

cùng niềm vui, mãi giữ hoài
sau ngực áo, để trọn đời bên tim.

 

 

I remember the day.

(No.3 “The Fugitive”)

 

The heavy shower of rain is slackening into fitful pauses renewed gusts of
wind startle it from a first lull

I take up my instrument.

Idly I touch the strings, till, without my
knowing, the music borrows the mad cadence  of that storm.

I see her figure as she steals from her work, stops at my door, and
retreats with hesitating steps.

She comes again, stands outside leaning
against the wall, then slowly enters the room and sits down.

With head bent, she plies her needle in silence;

but soon stops her work, and looks
out of the window through the rain at the blurred line of trees.

Only this--one hour of a rainy noon filled with shadows and song and
silence.

 

Tôi nhớ một ngày.

(Bài số 3 trong tập “Người thoáng hiện”)

 

Cơn mưa nặng hạt chợt dừng

Chểnh mảng rơi sau lúc từng hoảng kinh

với cơn gió giật thình lình.

 

Tôi nâng lên chiếc đàn mình thường chơi
Biếng lười chạm từng dây rời

Không nghĩ ngợi âm giai rơi thế nào

Chợt tái hiện tiếng gió gào

Khúc điệu vang trận mưa rào dại điên.

Chợt em thoáng bóng bên thềm
Chừng như bỏ dở việc em chuyên cần

Ngập ngừng lui bước ra sân

Lại vào, đứng nép bên chân tường  ngoài
Rồi thong thả vào nhà ngồi
Cúi đầu chăm chú miệt mài chỉ kim


Không lâu sau lại ngẩng lên

Dừng tay, ngó cửa sổ bên ra ngoài

Ngoài kia mưa vẫn lai rai

Mờ đường nét hàng cây dài xa xa

 

Thế thôi trong mưa chiều tà

Một giờ đầy bóng nước và… lặng câm.

 

My love, I will keep you hidden in my eyes

(No.4 “Vaishnava Songs”)

 

My love, I will keep you hidden in my eyes;

I will thread your image like a gem on my joy and hang it on my bosom.


You have been in my heart ever since I was a child, throughout my youth, throughout my life, even through all my dreams.

You dwell in my being when I sleep and when I wake.
Know that I am a woman, and bear with me when you find me wanting.


For I have thought and thought and know for certain that all that is left for me in this world is your love, and if I lose you for a moment I die.

 

Anh ơi, em sẽ giấu anh…

(Bài số 4 trong tập ”Những bài ca của Vaishnava”)

Anh ơi, em sẽ giấu anh

trong mắt em. Sẽ dệt thành ngọc trai

cùng niềm vui, mãi giữ hoài
sau ngực áo, để trọn đời bên tim.

 

Anh từng ở đấy khi em

còn là đứa bé lọ lem anh à

Tuổi thơ em, tháng năm qua

Cả trong những giấc mơ hoa cũng từng.


Thức, mơ - em giữ anh cùng
Lưu tâm anh nhé, xin đừng phụ em.

 

Nghĩ suy, thấu hiểu, dõi xem
Biết rằng thế giới với em chỉ là

Tình của anh.  Nếu khi mà
mất tình anh – chắc em xa cõi đời.

Công cụ Tìm Kiếm..

TIN MỚI ĐĂNG

Hình ảnh
Vanhaiphong.com - Ban văn trẻ vừa nhận được chùm thơ gửi từ tác giả Quách Lan...
Hình ảnh
Nhạc sỹ Nguyễn Đình San (NĐS) vừa cho ra đời một chùm 3 bài hát về huyện...
Hình ảnh
Kính gửi: Anh chị em Hội viên Hội Nhà văn Hải Phòng Để phục vụ việc in...
Hình ảnh
Cha nó vẫn mải tìm cây cỏ nhưng Pàng dậm chân kêu lên: - Không đi nữa! Ho...
Hình ảnh
Hiệp sĩ liền đỡ Hai Mắt lên ngựa, cùng nàng cưỡi ngựa về lâu đài. Chàng ...
Hình ảnh
VHP: Bài VĂN TẾ này đã được tác giả viết ra từ những ngày đầu cụm từ...
Hình ảnh
Mời các bạn xem phim "Bài hát: Chiều Cát Bà" trên vanhaiphong.com.  (Phim ...
Hình ảnh
Vanhaiphong- Chiều 19-1-2018, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam số 9 Nguyễn Đình...
Hình ảnh
Nước ở đâu đổ về Ầm ào đầy cả sông Mé buồn lo đứng trông Năm nay...
Hình ảnh
Vanhaiphong hết sức cám ơn dịch giả Nguyễn Hữu Dũng đã cấp bản dich truyện...
Hình ảnh
Tôi mạnh khỏe ra ngay, và trở lại là con người linh hoạt vốn có ở người ...
Hình ảnh
Kính gửi: Anh chị em Hội viên Hội Nhà văn Hải Phòng Cùng bạn đọc. Thực...

THỐNG KÊ TRUY CẬP

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm nay3410
mod_vvisit_counterHôm qua5468
mod_vvisit_counterTất cả9272214
Hiện có 208 khách Trực tuyến