Shogun Tướng quân – Tiểu thuyết của James Clavel- Kì 98

Ngừoi dịch: Ngô Vĩnh Viễn và Bùi Phụng CHƯƠNG 42 ~ Đến trưa họ tới Yokose. Buntaro đã chặn Zataki đêm hôm trước như Toranaga ra lệnh, và đón tiếp ông với... Read more »

Phía ngoài cổng – Truyện dài cho thiếu nhi của Ngọc Châu

Chương 8 : Mẹo của “Chôm chỉa” Mèn và Trũi lần nữa lại phải chạy theo “Chôm chỉa” như hôm qua bị nó kéo lên  xe xích-lô. Đã hiểu tại sao nó... Read more »

Tình em vậy đó – thơ của Bae Yeon il (Hàn Quốc)

Ngừ0i dịch: Ngọc Châu & Đặng Lam Giang  TÌNH EM VẬY ĐÓ Như hương dìu dịu hoa keo Như làn gió nhẹ một chiều tháng năm Như hoa rọi đèn thủy ngân... Read more »

Phía ngoài cổng – Truyện dài cho thiếu nhi của Ngọc Châu

Chương 7: Trời động Mèn và Trũi phiêu lưu, phiêu lưu thật sự đấy, ngoài cả dự kiến lúc ở nhà và gặp những chuyện bác Tô Hoài chưa kể đến. Có... Read more »

Shogun Tướng quân – Tiểu thuyết của James Clavel- Kì 97

Ngừoi dịch: Ngô Vĩnh Viễn và Bùi Phụng “Bà nghĩ vậy sao?” “Vâng đúng thế. Fujiko-san hoàn toàn đồng ý. Ông nghĩ tới điều đó là rất khôn ngoan.” “Cảm ơn.” Blackthorne... Read more »

Thơ của Karya Maria Ulfa – Indonexia

Meester Hajjah Maria Ulfah Soebadio Sastrosatomo (1911 – 1988). Bà được biết đến nhiều hơn bởi tên kết hôn đầu tiên của bà  Maria Ulfah Santoso – nhà hoạt động và chính trị gia Indonesia.... Read more »

Viễn xứ hương thu – thơ của Vũ Kim Thanh (Anh quốc)

VIỄN XỨ HƯƠNG THU Sẽ có ngày anh  sánh vai em Nghe chim hót giữa vườn Thu chan chứa Hong đôi tim lạnh băng bên ánh lửa Ðốt màn đêm tăm tối... Read more »

Phía ngoài cổng – Truyện dài cho thiếu nhi của Ngọc Châu

Chương 6: Mít-xờ-tơ  Si-li-tau ” Phi chính phủ” không phải là “vô chính phủ”. Mèn, Trũi hiểu ra như thế về Mít-xờ-tơ Si-li-tau. Phố Bạch Mai đây Phố Bạch Mai rồi Tây... Read more »

Shogun Tướng quân – Tiểu thuyết của James Clavel- Kì 96

Ngừơi dịch Ngô Vĩnh Viễn và Bùi Phụng Kiku tự tay trao cho Blackthorne chén trà. Anh uống một cách thèm khát rồi nàng giúp anh mặc quần áo. Ako trải một... Read more »

Tường vi đã rụng gió thu – Thơ của Ng. Tuyết Mai (Japan)

TƯỜNG VI ĐÃ RỤNG GIÓ THU Côi cút chiều nắng rụng mềm dĩ vãng Lá tình ngâu tím lãng đãng màu thương Đóa tường vi nghe xào xạc nghê thường Cầm kỷ... Read more »