Trong khuôn khổ tuần lễ kỷ niệm ngày sinh sắp tới của Puskin và tuần lễ tiếng Nga, văn học Nga ở Việt Nam, sáng ngày 5.6, tại Trung tâm KH&VH Nga đã diễn ra Hội nghị bàn tròn với chủ đề “Tiếng Nga ở Việt Nam” và khai mạc triển lãm “Puskin ở Việt Nam”. Chương trình do Trung tâm KH&VN Nga, Phân viện Puskin, Cục Đào tạo với nước ngoài và đặc biệt có sự góp mặt của nhà văn học – dịch giả Hoàng Thúy Tàn phối hợp tổ chức.
Tại lễ khai mạc Triển lãm “Puskin ở Việt Nam”, dịch giả Hoàng Thúy Toàn cho biết: “Suốt hai trăm năm qua, các thế hệ bạn đọc cũng như các nhà nghiên cứu, trí thức thuộc mọi tầng lớp, toàn thể nhân dân Nga không ngừng nhắc đến những câu chuyện truyền kỳ phong phú bất tận về thi hào dân tộc nước Nga A.X.Puskin. Ở Việt Nam, Puskin cũng để lại dấu ấn thật sự sâu sắc và phong phú, là đề tài cho những câu chuyện nghe mãi vẫn không hết. Chính vì vậy, về quy mô hiện vật cũng như hình thức trình bày ở cuộc triển lãm đã làm rõ hai chủ đề cũng như những tình cảm người Việt Nam dành cho văn hóa Nga.
Thứ nhất, những tác phẩm của Puskin xuất hiện và được quảng bá ở Việt Nam trong thế kỷ vừa qua với các xuất bản phẩm bằng tiếng Việt in thành sách, các bản dịch công bố trên báo chí, các bài viết…đã nói lên tình cảm của bạn đọc và công chúng Việt Nam rộng rãi đối với Puskin nói riêng và văn hóa Nga nói chung.
Thứ hai, một số xuất bản phẩm bằng nguyên bản tiếng Nga, những cuốn sách cổ như tập 1 Tuyển tập sáng tác của A.X.Puskin xuất bản tại Moskva vào năm 1882 hay bộ từ điển ngôn ngữ ở Nga năm 1956… Đặc biệt là bộ sưu tầm các truyện cổ tích của Puskin được xuất bản tại nhiều nhà xuất bản khác nhau từ những năm 50 thế kỷ trước, cùng hàng loạt bài báo của Nga, nói lên tình cảm và lòng kính mến của đồng bào Nga đối với Puskin”.
Tuần lễ tiếng Nga, văn hóa Nga sẽ kéo dài đến hết ngày 6.6. Đây là một không gian văn hóa vô cùng bổ ích, đánh dấu những bước ngoặt quan trọng trong sự phát triển văn hóa Nga tại Việt Nam.